This is one of Niko's Daily Lessons (NDL), which you signed up for at NihongoShark.com. To remove yourself from daily lessons, please edit your email preferences.
Chapter 1 of [Pretty Much Any] Japanese Textbook will teach you that いい (ii) means "good."

Then around Chapter 3 or 4, they'll tell you that the past tense is よかった (yokatta), meaning "was good:"

A: 映画はどうだった?
eiga wa dou datta?
How was the movie?
(Literally: "movie + は + how + was?")

B: よかった。
yokatta.
It was good.
(Literally: "was good.")

Well, they'd probably use ~でした (deshita) instead of ~だった (datta) and よかったです (yokatta desu) instead of just よかった (yokatta), because textbooks love stiff, polite Japanese.

Textbooks also treat people like idiots. (But that's a topic for another tirade.)

My point is: よかった is SO useful.

Here's why...

3 Ways Japanese People use よかった Every Single Day
*********************************************************************
(I'll try to keep these short, sweet, and info-packed.)

#1 - Thank God!

You're having a friend's B-day party at your house, and your significant other is supposed to pick up the cake on his/her way home from work.

Your significant other was also wise enough to let his/her phone die, so you have no way of sending a reminder about picking up the cake!

The guests have started arriving.

You pray and pray and pray he/she won't forget the cake.

Then the door opens.


You ask:

A: ケーキ取ってきた?!
keeki totte kita?!
Did you get the cake?!
(Literally: "cake + take + come?")
(Note: The grammar form ~てくる could fill a whole lesson... and probably will some day.)

Since your significant other is not as stupid as you thought, apparently--is not a total detriment to humanity--he/she says:

B: うん。
un.
Yeah.

Now's your chance to say...

A: よかったー!
yokattaaaa!
Thank God! // Thank Heavens! // What a relief! 
(Literally: "was good.")

This is Special Use #1

Just say よかった (yokatta) and then drag out that last "ah" sound.

You'll probably see it written like よかった~ or よかったー.

I love one-word phrases.

#2 - Good thing I...

A lot of times in English, we use the phrase "Good thing I [verb-ed]" to express relief or gratitude that we did something.

I passed the test! (Good thing I studied!)

It's raining! (Good thing I bought an umbrella!)

You go to a party, and you see the most awesome, friendliest, giving person in the world who you only met one time but then lost his/her contact info! (Good thing I came to this party!)

In English, that's...

Good thing I + [past tense verb].

Good thing I studied!
Good thing I bought an umbrella!
Good thing I came to this party!

In Japanese, that's...

[Te-form of verb] + よかったー

Verbs:
to study = 勉強する (benkyou suru)
to buy = 買う (kau)
to come = 来る (kuru)

Te-forms:
する (suru→ して (shite)
買う (kau→ 買って (katte)
来る (kuru→ 来て (kite)

Good thing I...

勉強してよかったー
bennkyou shite yokattaaa
Good thing I studied. // I'm so glad I studied.
(Literally: "studied + was good.")

傘買ってよかったー
kasa katte yokattaaa
Good thing I bought an umbrella. // I'm so glad I bought an umbrella.
(Literally: "bought + was good.")

来てよかったー
kite yokattaaa
Good thing I came here. // I'm so glad I came.
(Literally: "come + was good.")
(Note: I left out "to the party" or anything like that, because in most situations, it wouldn't need to be included.)

Nuance Note: You don't actually have to draw out the end of your よかったー. You can just say よかった as you normally would, which lowers the amount of relief that you're expressing.

#3 - I wish I'd...

よかった is not only useful for expressing relief.

It's also my #1 word for expressing regret.

To express regret with よかった, you attach it to the Conditional ~ば (~ba) form of verbs.

*************************
Conjugation Detour!
*************************

If you're still a beginner, you probably don't know how to conjugate to the ~ば conditional form of verbs.

Here's a painfully truncated breakdown...

~ば Conditionals

(Note: "s.o." = "someone.")

Grade I Verbs
話す → 話せば
hanasu → hanaseba
to talk → if s.o. talks

飲む → 飲めば
nomu → nomeba
to drink → if s.o. drinks

Grade II Verbs
食べる → 食べれば
taberu → tabereba
to eat → if s.o. eats

寝る → 寝れば
neru → nereba
to sleep → if s.o. sleeps

Irregular Verbs
来る → 来れば
kuru → kureba
to come → if s.o. comes

する → すれば
suru → sureba
to do → if s.o. does

(So Many Notes: Japanese conditionals are pretty complicated, as there's a pretty wide variety of them. You'll get the hang of them over time.) 

***************
End Detour!
***************

Like I was saying, if you snap よかった onto one of these ~ば words, you get:

I wish I'd [verb-ed].


勉強すればよかった。
benkyou sureba yokatta.
I wish I'd studied. // I should have studied.

傘買えばよかった。
kasa kaeba yokatta.
I wish I'd bought an umbrella. // I should have bought an umbrella.

行けばよかった。
ikeba yokatta.
I wish I'd gone (to the party). // I should have gone (to the party.)

**********************************
Conjugation Ninja Level-Up
**********************************

There's not really space to explain here, but you can also say, "I wish I hadn't [verb-ed]" by attaching よかった to the negative ~ば form.

So...

I wish I hadn't [verb-ed].

勉強しなければよかった。
benkyou shinakereba yokatta.
I wish I hadn't studied. // I shouldn't have studied.

傘買わなければよかった。
kasa kawanakereba yokatta.
I wish I hadn't bought an umbrella. // I shouldn't have bought an umbrella.

行かなければよかった。
ikanakereba yokatta.
I wish I hadn't gone (to the party). // I shouldn't have gone (to the party.)

That's some head-spinning verb conjugation!

*******************************************
Exit Conjugation Abyss of Despair

*******************************************

If you can master these verb conjugations, all you have to do is snap on よかった for super-native, super-high-level phrasing goodness.

First, you memorize the conjugation rules.

Second, you cry every time you forget them.

Third, you conjugate the verbs a million times.

Finally, you forget the conjugation rules and conjugate intuitively.

This final step exists--I promise you. 

I went there once.

Then I came back to write this lesson.
If you have any questions about this lesson, fellow students on the community page can help (signup link).

Good luck with your studies, everyone!

Keep swimming,

Niko


p.s. Seriously, you should check out the community page. It's sweet. 
(Here's the invite request form.)
Copyright © 2016 NativShark, All rights reserved.


unsubscribe from this list    update subscription preferences