ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
1
空超過一行的就是不同段語音,哪一段出現是隨機的。
藍色字體代表不特定地點出現;紫色字體是別人代替原本發話的人的台詞,或全英雄模式的台詞。
半形問號或灰色字體是代表那段聽不清楚,未來會再補上。
此表只會寫四人版本的語音,全英雄的其他英雄不會寫。
整理by沃芙
2
片頭動畫開場房間小巷弄+海岸邊廣場刺客出場~重裝兵出場美術館露天餐廳片尾
3
(8年前)裝引爆裝置前閒聊剛出門解決刺客進美術館前(解決重裝兵)出美術館旁白(麥卡利)目標死了,我想,這傢伙也算自食惡果。
4
雷耶斯看來對方完全封鎖這裡了,快點去破壞前面這道門!雷耶斯所有人快穿過缺口,我們該走了!黑衛飛行員指揮官,狀況如何?黑衛飛行員有人纏上我了,我想辦法擺脫他們,你們得等一下。雷耶斯我們抵達撤離點了,你人呢!?不過,這樣有點過頭了。
5
旁白(麥卡利)有人襲擊了捍衛者基地,捍衛者想要反擊,但是也只能依法行事。我們得在敵人完全包圍前離開。麥卡利這裡能出去了,走吧!雷耶斯看到美術館了,很快就會抵達。雷耶斯沒關係,我們早就習慣等人了。黑衛飛行員我剛剛進入威尼斯領空,應該快到了。而且問題還不只如此。
6
不過呢,黑衛部隊有自己的作法。麥卡利不知道是誰把敵人全引來的。黑衛飛行員你們這些麻煩鬼要搭便車?黑衛飛行員城裡到處都是利爪部隊,你們這下真的惹到他們了。麥卡利然後被人當槍靶。雷耶斯你再不快點來,乾脆就別來了。世人因此發現了我們的存在。
7
我們都知道誰是主謀。到美術館吧,我會去接你們。雷耶斯然後被人當槍靶。麥卡利喔,別理他,我們會準時撤離。利爪的空缺也補上了新面孔。
8
據說,他受到重重保護。雷耶斯你們都聽到了,行動!莫伊拉你們真有默契。我不禁懷疑,這也許是所有麻煩的開始。
9
我們的任務就是逮住他。麥卡利你扣下扳機之前,有想過後果會如何嗎?源氏了解した。
10
讓他面對應有的制裁。雷耶斯是我做的決定,我會去承擔後果。雷耶斯欸,狀況如何?黑衛飛行員即將進入威尼斯領空,快到你們位置了。
11
至少,這是原本的打算。(不知道後面有沒有)黑衛飛行員我還在找飛進去的路,下次能不能照計畫走?別再給我惹麻煩了!黑衛飛行員我會去美術館後面的庭園接你們。
12
雷耶斯那樣還有什麼意思?
13
安東尼奧很榮幸見到你雷耶斯。哼,這可是會上新聞的。黑衛飛行員那就別怪我不夠意思!
14
捍衛者違法綁架人人愛戴的好公民,就算你們逮捕我,我朋友一下子就能把我放出去。雷耶斯抵達美術館,但我沒看到你。第一狙OR刺客結束
15
哼,你們呢,勞師動眾,不過是在浪費時間罷了。莫伊拉其實我們也是能待在這裡,等著看敵人如何把我們殺光。源氏現在能出去了,走吧!(或)莫伊拉我們已經到美術館了,你在哪裡?莫伊拉麥卡利,你那些奇怪的用語是哪來的?
16
雷耶斯說得好。還是有人願意……動手破壞這道門?黑衛飛行員
(全英雄模式)
這次是我來接你們,正在前往撤離點。黑衛飛行員你們的位置再往前走,應該有個庭園。麥卡利以前西部片裡的人都這樣說的,我覺得挺帥的!
17
(ㄅㄧㄤˋㄅㄧㄤˋ)雷耶斯知道了。去找美術館,我們在那裡見。麥卡利雖然我們避開了安東尼奧的保全監控系統,但情報資料似乎不太對。我們到那裡會合!「這位尊貴的淑女,請問妳要喝點什麼嗎?」
18
麥卡利雷耶斯你搞什麼?計畫不是這樣的。源氏下次,讓我來偵查。莫伊拉拜託你別再這樣說了。
19
雷耶斯那,我們就換個計畫吧。我可以輕鬆潛入,來去自如,無聲無息。
20
麥卡利這地方真漂亮。
21
麥卡利指揮官,我以為大家都知道,我們只負責抓人。海岸邊廣場莫伊拉你可別打破什麼東西。麥卡利加布里爾,我們這樣算什麼啊。
22
雷耶斯安東尼奧說的沒錯,我們拿他沒辦法。麥卡利這次的場面還真熱鬧。麥卡利源氏,身體是生化機械的……感覺如何?麥卡利該跟他們說才對。雷耶斯黑衛部隊的目標始終如一,就是用實際的行動來保護世界。
23
但以後再也不用擔心他了。雷耶斯是啊,他們連紅毯都鋪好了。源氏我為此……痛苦不已。我以為這很合你的胃口,但看來我錯了。
24
麥卡利我有預感事情不會這麼簡單。我到底是人類,還是機械?
25
麥卡利那你為什麼要接受手術?
26
源氏因為我想再次行走。
27
莫伊拉利爪似乎不惜一切想殺了我們。莫伊拉安東尼奧說對了一件事,你會為這件事負起責任。
28
麥卡利你幹嘛殺安東尼奧?因為他惹你不爽?有必要嗎?麥卡利最好快殺光他們,然後又會有更多敵人。雷耶斯一向如此。
29
雷耶斯他以為沒人動得了他。莫伊拉哼,真諷刺。源氏好好保重喔麥卡利,我不希望你也變成我這副模樣。反正我也不需要有人為我歌功頌德。
30
他錯了。麥卡利不是針對你,源氏,不過我不會讓任何人改造我。
31
32
雷耶斯我覺得我們還是應該照原定計畫,扮成一支樂團。
33
雷耶斯傑西,你去破門。麥卡利老大,你真的會樂器嗎?麥卡利等一下會有人在美術館後面接我們。
34
麥卡利知道啦,指揮官。雷耶斯不太會。解決刺客麥卡利這都是你的錯!
35
雷耶斯你態度還是老樣子的差。麥卡利沒戲唱囉。雷耶斯看到撤離點了,快點過來接我們!(原)照原本的計畫,我們只要帶安東尼奧走過來就行了!
36
麥卡利老大,我可是在幫你擦屁股,沒人想搞成這樣。(或)源氏繼續往撤離點前進吧!照原定計畫,我們早就輕鬆的帶著安東尼奧離開這裡了!
37
(不知道後面有沒有)麥卡利你還真沉得住氣。黑衛飛行員沒問題,記得清掉降落區的敵人。這跟當初說的不一樣!
38
莫伊拉要對付安東尼奧,這是最直接的辦法。莫伊拉全都在我的掌握之中。
39
麥卡利我們不能這樣做事!
40
莫伊拉我們只是改變一下解決方案而已。雷耶斯相信我傑西,你應該知道,跟著我準沒錯!
41
不開門麥卡利改變得過頭了。麥卡利我根本沒得選好嗎?
42
雷耶斯還不快點破門?
43
雷耶斯別再看了,該走人了!
44
到重裝兵前的轉角麥卡利反正我也看不懂這些東西。
45
雷耶斯快去處理那道門!麥卡利如果我們本來就要殺他,現在可能還沒這麼麻煩。源氏也許最糟糕的就這樣了。莫伊拉一群鄉巴佬。麥卡利看來我們得這樣慶祝狂歡節了。
46
唉,什麼事情都要我自己動手嗎?雷耶斯我一開始沒這個打算。莫伊拉你似乎有點失望?
47
麥卡利你不是喜歡自己來嗎?麥卡利我差點就相信你了。麥卡利我以為會更好玩兒。
48
雷耶斯你在那邊抱怨也不能解決問題。莫伊拉危機應該快解除了。雷耶斯這也叫藝術?根本是美勞作品!
49
麥卡利那殺害目標就能解決?莫伊拉我還以為你沒什麼品味。
50
源氏利爪本來想吸收我父親。
51
雷耶斯他為什麼沒有接受?雷耶斯接下來應該會一帆風順。
52
雷耶斯沒人要破門嗎?那叫源氏拿刀開個洞如何?源氏哼,父親不喜歡那些人。(重裝兵出現)莫伊拉請培養一點文化素養,尤其是那牛仔。
53
莫伊拉簡單明瞭的辦法。大家的目標不一樣。麥卡利你就非得烏鴉嘴不可嗎?麥卡利我很有文化素養啊,妳有沒有去過暴雪樂園?雷耶斯其實你哥哥很適合當特務。
54
雷耶斯我收回我剛剛的話,我們還沒有脫離險境。哼,一定沒有。源氏……
55
麥卡利我要把你這句話記下來。雷耶斯看來是敏感話題。
56
麥卡利指揮官說話啦,還不快去破門?
57
58
中繼房間黑衛飛行員城裡到處都是利爪的士兵,要飛進去可沒那麼簡單。麥卡利快走吧,看得我頭都昏了。
59
莫伊拉大門可不會自己打開。莫伊拉我們還真是低調,整座城的人都被吵醒了。
60
雷耶斯只要活著離開這裡就好。
61
莫伊拉也許下次我們可以別採用這麼……自殺式的計畫。
62
源氏該開始破門了。
63
第二狙OR刺客結束
64
源氏破門看到撤離點門口雷耶斯狀況如何,我們撐不了太久。
65
源氏破門裝置啟動了,耐心等候。源氏看起來,我們暴露行蹤了。智械服務生請問訂位大名是?麥卡利直覺告訴我,這一大票衝過來的壞蛋可不是來幫忙的。
66
麥卡利我們把場面搞得像老電影的槍戰一樣。雷耶斯沒訂位,我們剛剛才決定來吃,四位。莫伊拉一如往常,麥卡利的直覺還是這麼可靠。
67
智械服務生非常抱歉,我們現在不接受沒有事先預約的客人。
68
69
麥卡利破門源氏哈,他們一心想殺了我們!莫伊拉沒看到撤離訊號,大家都不守時的嗎?
70
麥卡利開始破門!恐怕要點時間。麥卡利唉,真搞不懂為什麼。黑衛飛行員我可沒預料到會飛到戰場裡,你們在那坐一下,我待會兒就到。
71
莫伊拉看來一切就像往常一樣順利。雷耶斯只有我肚子餓了嗎?莫伊拉謝天謝地。
72
麥卡利唉。大家專業點,任務就會更順利。莫伊拉這會不會是預期之外的副作用?
73
源氏我不會為那些罪犯的死感到愧疚。雷耶斯我開玩笑的。
74
雷耶斯幸好還有人站我這邊。源氏還是沒有撤離訊號,繼續戰鬥吧。
75
雷耶斯破門
76
雷耶斯唉,還是得自己動手。黑衛飛行員馬上準備前往庭園的撤離點。
77
開始破門!大家做好準備。雷耶斯這才不是狂歡節。
78
麥卡利還好我們不趕時間。麥卡利當真?重裝兵結束
79
雷耶斯我本來很期待化裝舞會的。麥卡利有人也餓了嗎?黑衛飛行員指揮官,我看到你的位置了,我要開始降落了,你們小心一點。
80
麥卡利原來如此。源氏沒有。雷耶斯所有人,準備登機!
81
莫伊拉破門麥卡利我都不耐煩了。
82
莫伊拉開始破門,請耐心等候。
83
源氏耐心,可不是我的強項。麥卡利他們的人可真多,看來帶忍者來是帶對了。黑衛飛行員即將抵達。請準備撤退。
84
莫伊拉我想這段時間會有別的事能做,源氏哈哈。
85
麥卡利真賞臉。
86
黑衛飛行員盡速前往餐廳屋頂!準備立刻撤退!
87
88
89
莫伊拉這樣叫做輕微抵抗?看來我們的情報還真是可靠。黑衛飛行員即將降落!清空區域!
90
源氏對我來說沒什麼差別。
91
途中閒聊莫伊拉真無趣。
92
雷耶斯能看到麥卡利當服務生,惹這麼多麻煩也值得。黑衛飛行員黑衛部隊,到餐廳屋頂準備緊急撤離。
93
麥卡利我學得挺像的。雷耶斯這樣就對了,可別做什麼蠢事。
94
雷耶斯你連假裝一下都能被炒魷魚。麥卡利這話留給你自己吧!
95
麥卡利是那位女士找我碴,不能怪我。
96
黑衛飛行員黑衛部隊,到餐廳屋頂準備緊急撤離。
97
莫伊拉我們最好備妥緊急起飛方案。
98
麥卡利我們淪落成殺手了。不特定地點出現(通常在小房間)(或)快上運輸機,這裡的人太多了。
99
源氏不管我做什麼,都逃不開自己的宿命。源氏感覺整座城市的人都在追殺我們!
100
麥卡利你不就喜歡這樣?黑衛飛行員我這就去餐廳屋頂接你們!