The Glossaries in the WordPress localization
Oh no, an new survey! I cannot do it, there are so much around!
If you're thinking this I assure you that will be not the classic survey and will be very fast and easy.

I am Daniele Scasciafratte the author of GlotDict, PTE-Bot and BulkRejectGP that there are tools for the translator activities in WordPress.
I proposed a talk on the Mozilla Festival (http://mozillafestival.org/) in London "GlotDict and glossary in WordPress" https://github.com/MozillaFoundation/mozfest-program-2016/issues/8 .
The talk is under consideration so if that talk will be not approved I will prepare the talk for a future WordCamp, so no worry!

The purpose of this survey is to get information how it is important a glossary in WordPress and in a Open Source project and how can be helpful a glossary during the translation.

So you're asking me to fill a survey to prepare your slides? You are very silly!

No this data can improve the message of the talk: You need a glossary to improve the workflow and help new contributors.

So let's start!

All the data will be published publicly for the end of September 2016 on make.wordpress.org so all the community can benefit from this information!
Sign in to Google to save your progress. Learn more
What is/are the language(s) you translate to? *
Do you use an official glossary? *
Your community have translation rules?
Clear selection
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy