유한회사 체리츠 번역 파트 모집
[유한회사 체리츠]
스페인어 번역 파트 담당자를 위한 지원양식입니다.
구직하고 계신 만 18세 이상의 신입/경력 번역 파트 지원자님이라면 누구든 지원 가능합니다.

[어떤 회사?]
2012년에 개업한 여성 타겟 스토리텔링 게임을 만들어 국내외로 판매하고
관련 상품을 만드는 소규모지만 안정적인 한국 게임 회사입니다.

저희 게임에서 가장 중요한 것은 컨텐츠 속에 담긴 메시지입니다.
다른 문화/언어권의 유저분들도 게임을 즐기고 행복해지실 수 있도록,
그 메시지를 잘 해석하고 문화에 맞게 재구성하여 전달해주실 분을 찾습니다.

[계약형태]
프리랜서
계약직
계약직 후 정규직 전환
정규직

[요구 사항]
스페인어 번역이 가능한 분
스페인어 을 모국어로 사용하는 국가에 대한 컨텐츠(책/SNS트랜드/영상 컨텐츠)를 많이 접해본 분
게임 지식이 있는 분 우대
지적 호기심이 뛰어나고 솔직한 분
평등하고 진취적으로 트랜드를 수용할 수 있는 분
체리츠의 철학과 문화와 잘 맞는 분

[우대 사항]
출퇴근 가능자 (오전 9시30분 ~ 오후 6시 30분)

[ 주요업무 ]
체리츠 게임 번역
번역/교정(Proofreading), 온라인 SNS 마케팅 기획, 실행
번역 외주 팀원들의 관리
외국 유저 의견 번역 후 다른 분들을 위한 Motivation
외국 Business Email 처리, 기획 시 외국의견 반영 등

[ 위치 ]
2호선 합정역에서 5분 거리

[ 발매 게임 ]
덴더라이언 (http://goo.gl/5pZDaU, http://dl.cheritz.com)
네임리스 (http://goo.gl/ylgU1q, http://nl.cheritz.com)
수상한 메신저 (https://goo.gl/9gjkbi, http://msg.cheritz.com)

Sign in to Google to save your progress. Learn more
인적사항
지원자님의 기본 인적사항을 수집합니다.
이 지원양식에 지원자님이 대답하는 모든 내용은 사실일 것입니다. 정직한 마음으로 대답해주실 거죠? *
한국, 서울 마포구에서 출퇴근 근무가 가능합니까? *
생년월일을 적어주세요.(년도월일) -나이는 면접에 반영하지 않습니다.
지원자님의 이름을 알려주세요. *
연락 가능한 휴대폰 번호를 알려주세요. *
연락 가능한 이메일 주소를 알려주세요. *
어떤 방식의 연락을 선호하시나요? *
번역가 채용 시 간단한 실기 테스트 문서를 이메일로 보내드릴 수도 있습니다.
이메일이 정확한지 꼭 체크해주세요.
어디에 거주하고 계시나요? (도시, 구/군 까지 작성해도 됨) *
근무하게 된다면 언제부터 출근이 가능한가요? *
지원자님의 사정 중 저희가 예외적으로 배려해야 할 것이 있다면 적어주세요. (예- 학교/행사 등)
적극적으로 사용해본 SNS 서비스가 있다면 아래에 나열해주세요.
번역에도 지원자님의 삶이 담기기 때문에 지원자님의 성격이나 개성을 참고하고 싶습니다.
옳은 답은 없습니다. 다음 사항에 솔직하게 대답해주세요.
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (독립적-협동적) *
독립적
협동적
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (서포터자질-리더자질) *
서포터의 자질
리더의 자질
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (조용한 편-말이 많은편) *
조용한 편
말이 많은 편
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (관대하다-엄격하다) *
관대하다
엄격하다
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (고정관념탈피-원칙주의자) *
고정관념탈피
원칙주의자
본인에게 가깝다고 생각되는 숫자를 체크해주세요. (좁고 깊은 대인관계-넓고 얕은 대인관계) *
좁고 깊은 대인관계
넓고 얕은 대인관계
본인에게 가깝다고 생각되는 숫자를 체크해주세요. (감성적-논리적) *
감성적
논리적
본인에게 가깝다고 생각되는 숫자를 체크해주세요. (한번에 하나의 일에 집중-동시에 여러개의 일 가능) *
한번에 하나의 일에 집중
동시에 여러개의 일 가능
본인에게 가깝다고 생각되는 숫자를 체크해주세요. (다양한 것을 여러개 가진다-높은 가치의 것을 하나만 가진다) *
다양한 것을 여러개 가진다
높은 가치의 것을 하나만 가진다
지원자님의 지난 삶을 돌아보면 어떤가요?(다사다난-무난) *
다사다난했다
무난했다
평소 관심있는 영화/책/컨텐츠의 장르는 무엇인가요? *
지원자님 스스로의 성격/개성에 대해 200자 이내로 묘사를 부탁드립니다. *
게임 시나리오 번역은 소설/드라마 번역에 가까우며, 내용에 따라 채팅 용어/SNS 용어/트렌드 용어를 종종 사용해야 합니다.
지원에 참고 부탁드립니다 :)
희망 연봉을 알려주세요. *
위 번역 금액에 대한 특별한 근거 사항이 있으시다면 아래에 적어주세요. 반영에 큰 도움이 됩니다.
인적사항을 모두 수집했습니다. 답변에 감사드립니다.
다음으로 넘어가주세요.
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Cheritz Co., Ltd. Report Abuse