石木ダム建設のために 13世帯60人が暮らしている土地を強制収用しないでください! Please do not conduct a forced expropriation of the land where 13 households and 60 residents reside for the construction of the Ishiki Dam!

石木ダム建設のために 13世帯60人が暮らしている土地を強制収用しないでください! Please do not conduct a forced expropriation of the land where 13 households and 60 residents reside for the construction of the Ishiki Dam!

開始日
2014年9月6日
署名の宛先
長崎県知事 中村法道 様 佐世保市長 朝長則男 様
このオンライン署名は終了しました
2,794人の賛同者が集まりました

この署名で変えたいこと

署名の発信者 石木川まもり隊

長崎県と佐世保市が、同県東彼杵郡川棚町に強引に建設を進めようとしている「石木ダム」。

 “Ishiki Dam” is the dam which both Nagasaki Prefecture and Sasebo City have been trying to forcefully construct in Kawatana-cho、Higashi Sonogi-gun, Nagasaki Prefecture.

 

ご多分に漏れず、このダムも利水、治水において全く必要性がないことが明らかにされています。

As is usually the case, it has been proven that there is no need for this dam from both objectives of securing municipal water and flood control.

 

 

しかしながら引く事ができない県と市は、この掛け替えのない豊かで美しい地に「自然を守り古里に住み続けたい」と願い暮らしている方々の土地を強制収用し、ダムの底に沈めようとしています。

However, the prefecture and city are not able to retract themselves from the plans to build this dam and are moving forth to take away the property of the residents, who are living on this rich, beautiful land with the hopes “to keep living in our birth place while protecting the natural environment”.

 

こんな暴挙は許せません!

We must not allow such violent acts to be carried out!

 

もうすでに、誰一人も犠牲にせず、自然と共に持続可能な社会を築いていく…そのような新しい時代が始まっています。

A new era where nobody suffers and where people work to build a sustainable society together with nature has already begun.

 

必要のないダム建設を撤回させ、強制収用をさせないために、ぜひ署名にご協力をお願いします!

We sincerely ask for your cooperation by signing this petition in order to have the construction of this unnecessary dam revoked and to put a stop to the execution of the forced expropriation!

 

 

 

 

     【  石木ダム建設のための強制収用に反対してください!】

Please object to the forced expropriation being planned for the construction of the Ishiki Dam!

 

 長崎県東彼杵郡川棚町川原(こうばる)。

Koubaru, Higashi Sonogi-gun, Nagasaki prefecture

 

この地区を流れる二級河川川棚川の支流・石木川にダム建設の話が持ち上がってから半世紀が過ぎました。

Half a century has passed since the subject of building the Ishiki Dam on the Ishiki River, which is a tributary of the second grade Kawatana River that runs through this district.

 

 

 当初、このダムは佐世保市針尾町に造成された針尾工業団地の「水がめ」として計画され運用される予定でした。この工業団地への企業誘致は進まず、十数年を経たのち広大な造成地はテーマパーク「ハウステンボス」となって現在に至っています。

Initially, the plan for this dam was to operate it as a “water reservoir” for the Hario Industrial Park built in Hario, Sasebo City.  The recruitment of companies to this industrial park did not proceed well, and after over a decade, the massive, developed land became a theme park known today as the “Huis Ten Bosch”.

 

 しかし、何としてもダムを作りたい長崎県と佐世保市は、「慢性的な佐世保市の水不足解消」と「川棚川の洪水調整のため」にと用途を変え、多目的ダムとして建設を進めようとしているのです。

However, both Nagasaki prefecture and Sasebo city remained desperate to build this dam through any means available.  They thus changed the objective of building this dam to “a way to solve the chronic water shortage of Sasebo city” as well as “for flood control of the Kawatana River” and are trying to push forth the construction as a multi-purpose dam.

 

 2014年5月8日、学識者や産業界の有志で立ち上げられた「日本創成会議」は、2040年までに日本全国896の市区町村が消滅するとの衝撃的な試算を発表しました。

On May 8th of 2014, the Japan Policy Council established by interested scholars and industrial business persons announced a shocking figure, estimating that 896 municipalities throughout Japan will cease to exist by the year 2040.

 また、国の「社会保障・人口問題研究所」によると、佐世保市の2035年人口予測は約20万1千人、現在の人口より4万3千人減少するとされています。

In addition, according to the National Institute of Population and Social Security Research, the population of Sasebo City in 2035 is estimated to be approximately 201,000 which is 43,000 less than the current population of the city.

 

 

 佐世保市水道局が発表している佐世保市民の水使用量は70,000トン前後、本年7月の水使用量は一日平均で71,173トン、凌ぎやすかったとはいえ夏の盛りに70,000トン台の前半の使用量でしかありません。

Sasebo city water authority announced that water consumption by Sasebo city residents is around 70,000 tons. The water consumption in July this year was an average of 71,173 tons per day. Although the summer was relatively mild, the water use was just over 70,000 tons during the peak of summer.

 

 佐世保市には安定的に取水できる水源が77,000トンあり、他に川や湧水から取水できる水利権が28,500トン、合計105,500トンの「水がめ」があるのです。

Sasebo City has 77,000 tons worth of stable water source and rights to take another 28,500 tons worth of water from rivers and springs. This means that a total of 105,500 tons of water resource exists.

 

 

人口は減少の一途をたどる、取水できる水源はある、それなのに巨額の税金をつぎ込んでまで、あと4万トンものダムが必要なのでしょうか?

The population is on the decrease and we have ample water resource.  Do we then really need an additional 40,000 ton scale dam which requires a colossal amount of tax money?

 

 2014年7月11日、長崎県知事・佐世保市長・川棚町長と石木ダムに関係する首長が初めて3者そろって「こうばる公民館」を訪れ、地権者への説明会が開かれました。

On July 11, 2014, the Governor of Nagasaki, Mayor of Sasebo and Mayor of Kawatana-cho, who are the heads of the governmental offices involved with the Ishiki Dam, convened for the first time to visit the Koubaru Community Center and held a briefing session for the landowners residing in the proposed dam site.

 

 そこで明らかになったのは、現在一部の改修を残すのみとなった「川棚川の河川改修工事」が終了すると、これまで川棚町で起こった洪水すべてに対応でき、洪水は防げるという事実でした。治水においても、石木ダム建設の必要性はまったくないのです。

What came to surface at the meeting was that once the “Kawatana River repair work” is completed, the same magnitude of floods that had occurred in the past in Kawatana-cho will be manageable and that floods can be prevented. There is absolutely no need for building the Ishiki dam from a flood control purpose as well.

 

 

 長崎県は、4年前に中断したダム本体工事に繋がる付け替え道路工事を再開しました。

Nagasaki Prefecture has restarted the incidental road construction that was suspended 4 years ago. This road will lead to building of the dam itself.

 

 

7月30日から始まった工事を地権者、支援者で止め、工事場所に入るためのメインゲート前で座り込みを続けていましたが、県は通行妨害だとして参加者23人について、長崎地裁・佐世保支部に「仮処分申請」を行いました。これは強い者が弱い者を恫喝する「スラップ訴訟」に他なりません。事業者である県と佐世保市はどのような手段を使ってでもダムを建設をするつもりなのです。

The residents and supporters against the building of the dam continued to conduct a sit-in protest in front of the main gate used to enter the construction site, from when the construction work commenced on July 30th.  However, Nagasaki prefecture filed for a temporary injunction to Nagasaki Court’s Sasebo branch against 23 people, claiming that they were an obstruction to traffic.  This is none other than a Slaap Suit in which a stronger party uses intimidation against the weaker party.  Nagasaki prefecture and Sasebo city, both business owners/proponents of the dam are ready to go to any extent to  construct this dam.

 

現在、ダム建設予定地の川棚町川原(こうばる)には、「自然を守り古里に住み続けたい」と13世帯60人の人たちが、生活しています。

Currently, there are 13 households and 60 residents who continue to live in Koubaru,  the proposed dam site, with the sincere hopes to “keep living in our birthplace while protecting nature.”

 

 昨年9月6日、国土交通省九州地方整備局は石木ダムの事業認定の告示を行いました。

On September 6th last year, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism’s Kyushu Regional Developmental Bureau put out a public notification that they had authorized the business of constructing the Ishiki Dam

 

そして、長崎県知事は今年9月5日、ダム建設用地を強制的に取り上げることの出来る「収用裁決申請」を行ったのです。

In addition, the prefectural governor of Nagasaki applied for an “expropriation determination” which will enable them to forcefully take away the land needed for the dam construction on September 5th of this year.

 

 このままでいくと、13世帯60人が生活している美しい里川原(こうばる)は強制的に収容されることになるでしょう。これまでのダム建設事業において、建設用地が「強制収用」された事例は1件もないのです。

If we proceed as so, the beautiful land of Koubaru where 13 households and 60 residents reside, will most likely be taken away through forced expropriation. In all past dam business history, there has not been a single case of land for building the dam being acquired through “forced expropriation”. 

 

 そのような非人道的な行政の暴挙は、絶対に認めるわけにはいきません。

We simply must not allow such an unethical act by the administration to be carried out.

 

 必要のないダム建設を撤回させ、強制収用をさせないために署名にご協力ください。

We ask for your cooperation in signing the petition to have the dam construction revoked and to put a stop to the forced expropriation.

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

長崎県知事 中村法道 様

佐世保市長 朝長則男 様

 

Attention to

 

Mr. Houdo Nakamura, Governor of Nagasaki Prefecture

Mr. Norio Tomonaga, Mayor of Sasebo City

 

石木ダム建設のために

13世帯60人が暮らしている土地を 強制収用しないでください!

Please do not conduct a forced expropriation of the land where 13 households and 60 residents reside for the construction of the Ishiki Dam!

 

長崎県と佐世保市は長崎県東彼杵郡川棚町に石木ダムを建設するため、9月5日、ついに反対地権者の土地の強制収用を可能にする裁決申請に踏み切りました。今回申請の対象となったのは約5,000㎡の農地ですが、残り約145,000㎡には13世帯60人もの人々が住んでいます。その住民の暮らしを破壊してまで本当に必要なダムなのでしょうか。

On September 5th, Nagasaki prefecture and Sasebo city took the step to file for a determination on forceful expropriation of the land owned by the residents against the construction.  This current application targets 5,000m²of agricultural land, however, there are 13 households and 60 residents in the remaining 145,000㎡still living there.  Is this a dam that is so necessary even if it entails destroying the lives of these residents?

 

石木ダムの最大の目的は、佐世保市の水不足の解消のためと言われていますが、佐世保市の水不足は過去のことであり、平成6~7年の大渇水以来、断水は一度もありません。人口減少や節水機器の普及で水の需要は減少し、今では水は足りています。

The main objective for the Ishiki Dam has been purported to be that it will be a solution to the water shortage amongst the Sasebo citizens, however, this water shortage is a thing of the past and after the major drought of 1994~1995, the water supply has never been suspended.  There is ample water due to the decrease in the demand for water with the declining population and diffusion of water saving devices.

 

石木ダムのもう一つの目的として川棚川の洪水対策があげられていますが、こちらも計画中の河道改修工事が完了すれば、石木ダムが無くても過去の洪水被害は防げることが明らかになりました。

Flood prevention measure has been said to be the other objective for the Ishiki Dam, however, it has been proven that once the river channel repair work is complete, a flood is preventable even without the Ishiki Dam.

 

 そして清流石木川には、絶滅危惧種のヤマトシマドジョウをはじめ多くの川魚が生息し、夏にはゲンジボタルの乱舞もみられます。ここにダムができれば、清流に棲むこれらの生きものは住処を奪われ、生態系は破壊されます。石木川の水質は悪化し、本流の川棚川や大村湾への影響も大変心配されます。

Ishiki River, with its clear waters, is a habitat for many endangered species such as the  Yamato Cobitis and other fresh water fish. You can also witness the Genji Fireflies dancing wildly during the summer. The construction of a dam here will mean robbing these species of their habitat and the destruction of the eco-system.  The water quality of the Ishiki River will deteriorate and there is much concern on the impact it will have on main stream of Kawatana River and Omura Bay as well.

 

過去の計画に縛られた不要なダム建設のために、川原住民の土地を強制収用するのは止めてください。収用裁決申請の撤回を強く求めます。

Please do not proceed with the forced expropriation of the lands owned by the Koubaru residents, all for the construction of an unnecessary dam that is bound by outdated plans.

 

長崎県知事と佐世保市長のご英断を心からお願いいたします。

We sincerely request from our hearts for the decisive judgment from the governor of Nagasaki prefecture and the mayor of Sasebo.

宛先

長崎県知事 中村法道 様 佐世保市長 朝長則男 様

Attention to:

Mr. Houdo Nakamura, Governor of Nagasaki Prefecture

Mr. Norio Tomonaga, Mayor of Sasebo City

 

石木ダム建設のために 13世帯60人が暮らしている土地を強制収用しないでください

Please do not conduct a forced expropriation of the land where 13 households and 60 residents reside, for the construction of the Ishiki Dam.

 

 

このオンライン署名は終了しました

2,794人の賛同者が集まりました

このオンライン署名をシェア

このオンライン署名のQRコードです。スマートフォンなどの画面上で表示させるほか、ダウンロードしてチラシやポスターなどの印刷物に使うこともできます。QRコードをダウンロードする

意思決定者(宛先)

  • 長崎県知事 中村法道 様 佐世保市長 朝長則男 様